A day will come – سيأتي يوم

English bellow..

تمر الأيام

وتطول السنين

والذكريات والأنين

والشوق والحنين

يا أم السوريين

أنت ك الياسمين

سيأتي يوم ونكون فرحين

بأذن رب العالمين

اسامة ابراهيم


Days pass

And years go on

Memories and moans

Longing and nostalgia

The mother of Syrians

You are like the Jasmine

A day will come and we will be happy

By God willing

Osama Ibrahim

“You stole my soul” Poem

English below…

سلبت روحي

اعجبتني طريقة كلامك

بعد أن غرقت في غرامك

وسلبت روحي في أوهامك

اشتاق للرد على سلامك

لكن عقلي يجبرني على خصامك

لا استطيع السكوت أمامك

قلبي يرفع من مقامك

لا يمكنني ملامك

يعجبني فيك مرامك

غالب ابراهيم

You stole my soul

I liked the way you spoke

After I loved you

You stole my soul with your illusions

I miss responding to your greetings

But my mind forces me to fight with you

I can’t remain silent in front of you

My heart appreciates you

I can’t blame you

I like your determination

Ghalib Ibrahim

“Do you know who I am?” Poem

English below…

هل عرفت من أكون؟

أنا الذي كنت أداري دمعي لأجلك

كي لا أرى دمعك في العيون

هل عرفت من أكون؟

أنا الذي هان ودادي عليك

وودادك عندي لم يهون

وزرعت في أحلامي أملا مشرقا

لكي نبدأ من جديد

تبعثرت أحلامي في أول الطريق

لأني لم أعد قادرا أن أحميك من نفسك

أخترت طريقا فسيري به

وإن عدت سأكون بانتظارك

عند أول الطريق

إبراهيم محمد الحريري

Do you know who I am?

I am the one who hides his tears for you

So that I don’t see tears in your eyes

Do you know who I am?

I loved you

But you were unfaithful to me

I dream of a bright future

In order to start again

I lost my dreams at the beginning of the road

I am not able to protect you from yourself anymore

You chose another way, so go there

If you decided to come back,

I will be waiting for you

At the beginning of the road

Ibrahim Mohammed Al-Hariri

“The arrogant” Poem

English below..



احبس دموعك أيها المغرور – حتما ستبكي والأيام تدور

عشقتك طوعا فكنت مخلصا –  فكسرت لي قلبي الجسور

وأوهمتني بلوعة حبك كذبا  – والهبت نارا للهوى تفور

حصاد شرك ما كنت زارعه – وحصاد حبي تسطره دهور

واشعلت بركانا ستحرق به – فتحمل مر ظلمك والشرور

لا تلم قلبا تعذب في هواك  –  وكم من قلوب تخشى العبور

ابراهيم محمد الحريري


The arrogant

You arrogant, hold your tears – days go on and you will definitely cry

I loved you and I was faithful – but you broke my kind heart

You deceived me with your false love – and you started the fire of love which grows

I won’t get affected by your evil – my love will remain through the ages

You erupt a volcano that you will be burned in it –  so, withstand your injustice and evil

Don’t blame the heart that was tortured by your love how many hearts are afraid to love

By: Ibrahim Mohammed Al-Hariri