Excavations are for us – الحفريات من أجلنا

English bellow..

كتب: محمد الحراكي

تصوير: عبير العيد

لمسنا في الآونة الأخيرة بأن بعض اللاجئين في مخيم الزعتري يشعرون باستياء من الحفريات بمرحلتها الثانية، والتي يعمل بها حاليا من أجل توصيل خطوط المياه والصرف الصحي إلى جميع الكرفانات، والإستياء هذا سببه إنتشار الغبار وما يحدث من  إغلاقات للطرق أثناء عملية الحفر، ومشكلة الطين أثناء هطول أمطار الشتاء.

لكن السؤال الذي يطرح نفسه هنا ما هو الحل ليتم الحفر دون أن نتعرض جميعا لهذه الأمور؟ يجب أن نتحمل بعضنا قليلا فجميع هذه الأعمال من أجلنا وستوفر لنا الراحة من تعب نقل المياه أو الإتصال مع الصهاريج والمتابعة مع مسؤولي المياه في المنظمات.

إنها خطوة إيجابية بكل ما تحمله الكلمة من معنى، بل يجب علينا أن نساعدهم في عملهم قدر المستطاع من خلال اتباع التعليمات والإرشادات التي يتم نشرها، والتنبيه على أطفالنا بعدم العبث بأدوات العمل والآليات والإبتعاد عن الحفر لكي لا تتسبب بمشاكل ولكي يسير العمل على أكمل وجه.

كذلك علينا أن نراعي في ذات الوقت ضرورة الإغلاقات التي حدثت وستحدث، وأيضا نعلم جيدا أننا تعرضنا للغبار الكثيف والطين أثناء هطول الأمطار، لكن هذه مشاكل مؤقتة سرعان ما تزول عند إنتهاء الحفريات في المكان المحدد.

نأمل من جميع سكان المخيم أن يقفوا يدا واحدة من أجل سرعة الإنجاز، وتسهيل العمل لكي نستطيع الخروج به على أكمل وجه ودون معاناة، ولنشكر جميع المنظمات القائمة على هذا المشروع والموظفين الذين هم الجنود المجهولين في الميدان ويتعرضون بشكل مستمر للبرد القارص في فصل الشتاء ولأشعة الشمس الحارقة في فصل الصيف.

 

By: Mohammed Al-Haraki

Photography: Abeer Al-Eid

We noticed recently that some refugees in Za’atri camp complain about the excavations, which is currently being implemented in order to deliver water and waste water network to all caravans. This complains comes as a result of dust, closing the road during the excavation process, and the accumulation of mud because of the rains.

The question that arises here is what is the solution to do these excavations without being exposed to these problems? We have to be patient because this work is for us, we will get rid of the trouble of getting water, contacting the water tankers, or following up with the water officials in the organizations.

It is a positive step. We should cooperate with the project workers by following their instructions and guidelines that are published, and to warn the children not to play with the machines and equipment and to stay away from the excavations, so as not to cause problems, and to help the workers to complete their work.

Also, we have to take into consideration the necessity of roads closure. Although we will be exposed to heavy dust and mud during the rain, but this is temporary and will disappear when the excavation is completed in the specified place.

We hope that all residents of the camp stand together to speed up the completion of the project, and to facilitate the work so we can finish it without suffering. We thank all the organizations working on this project and the staff who are working in the cold weather during winter and under the sun heat during summer.

 

THE WINTER IS BACK – رجعت الشتوية

فكّر بغيرك

وأنت تُعدُّ فطورك، فكر بغيرك
لا تَنْسَ قوتَ الحمام
وأنتَ تخوضُ حروبكَ، فكَر بغيركَ
لا تنس مَنْ يطلبون السلام
وأنتَ تسدد فاتورةَ الماء، فكَّر بغيركَ
مَنْ يرضَعُون الغمامٍ
وأنتَ تعودُ إلى البيت، بيتكَ، فكَّر بغيركَ
لا تنس شعب الخيامَ
وأنت تنام وتُحصي الكواكبَ، فكرِّ بغيركَ
ثمَّةَ مَنْ لم يجد حيّزاً للمنام
وأنت تحرّر نفسك بالاستعارات، فكَّر بغيركَ
مَنْ فقدوا حقَهم بالكلام
وأنت تفكر بالآخرين البعيدين، فكِّر بنفسكَ
قُل: ليتني شمعة في الظلام
محمود درويش
_________________________________

“think upon others”
When you prepare your breakfast, think upon others
Do not forget to feed the Pigeons
When you engage in your wars, think upon others
Do not forget to demand peace
As you pay your water bill, think upon others!
Who seek sustenance from the clouds, not a tap
And when you return to a house – your house – think upon others
Such as those who live in tents
When you fall asleep counting sheep (planets), think upon others
Who cannot find a space for sleeping
And as you search for meaning with fancy metaphors, think upon others
Who have lost their right to words
And while you think of faraway others, think of yourself
And say: I am a candle to this darkness

Mahmoud Darwish
Translation by Hamish Kinnear

Winter messages – لشتاء آمن

English bellow..

توجه منظمة اليونيسيف بالتعاون مع المنظمات العاملة في مخيم الزعتري “جن واكتد واكسفاوم” رسائل الشتاء للاجئين السوريين في مخيم الزعتري من أجل اتباع خطوات لحمايتهم أثناء تعبئة المياه والسير بين الحفريات المنتشرة  في أرجاء المخيم في الوقت الحالي، وتاليا الرسائل:

 

  1. عند احضاركم للماء من خزانات الطوارئ العامّة يرجى الانتباه  وتوخي الحذر و خصوصا عندمت تكون الارض موحلة و زلقة و خصوصا بالقرب من أعمال الانشاء و الحفريات  حيث يتوجب عليكم اتّباع المسارات الآمنة و استخدام الجسور المخصصة للعبور .يستحسن عدم ارسال الاطفال للقيام بهذا النوع من المهام حرصا على سلامتهم.

 

  1. قد يتسبب هطول المطر الغزير في تحريك التربة التي تستتند عليها قاعدة خزان المياه متسببة في انزلاقه  وقوع الخزان و تضرره ، حتى تتجنب ذلك عليك تدعيم قاعدة الخزان بما يضمن ثباتها و خصوصا في اذا كانت في موقع قريب من حواف الحفريات .

 

  1. يرجى التاكد من ان اغطية خزانات المياه مغلقة بأحكام و أن توصيلات ، خراطيم و حنفيات المياه نظيفة وذلك لتجنب حصول أي تلوث قد ينتج عنه الاصابة باي من الامراض المنتقلة عن طريق المياه كالاسهال و مرض التهاب الكبد الوبائي والكثير غيرها.

 

  1. يرجى عدم تصريف مياه الامطار عبر انابيب شبكة الصرف الصحي و / أو خزانات الصرف الصحي لتلافي خطر فيضانها و مداهمة مياه الصرف الصحي للمنازل المحيطة مما قد ينتج عنه مخاطر صحية و ضرر للممتلكات.

 

  1. الحرص ابقاء عبّارات المياه و قنوات تصريف المياه مفتوحة و نظيفة و عدم رمي أية نفايات او مواد من شانها التسبب بانسدادها و بالتالي  بفيضانها و تجمع المياه

 

  1. قد تتجمع مياه الامطار في الخنادق، القنوات و الحفر غير المردومة مما يشكل خطرا على سلامة السكان .عليكم استخدام الطرق والمعابر الامنة و الجسور حين التنقل في المخيم. ينصح بعدم مغادرة المنزل خلال الظروف الجوية السيئة ( خصوصا الاطفال و كبار السن ) مالم تستدعي الحاجة لذلك أو كانت هنالك حالة طارئة و خصوصا ليلا حيث يجب عليكم الحرص على حمل مصباح اضاءة ( لوكس) لضمان تنقل آمن.

 

  1. عدم اغلاق الطرق الرئيسية و الفرعية أو الأزقة لان ذلك سيتسبب في تأخير وصعوبة ايصال خدمات صهاريج المياه ، النضح و غيرها وخصوا في الظروف الجوية السيئة

 

  1. الاحوال الجوية السيئة ، أعمال البناء و الحفر قد تتسبب في تاخير ايصال المياه لمنطقتك لبعض الوقت ! من الضروري ان تقوم بترشيد استهلاك المياه و تخزين كميّة مياه احتياطية كافية لسد احتياجاتك الاساسية لحين وصول صهاريج المياه.

 

  1. يرجى التأكد من جهوزية  تمديدات الصرف الصحي في منزلك وذلك في حال وجود تسريب أو انسداد قد يتسبب في رجوع مياه الصرف و فيضانها. في حال واجهتك أية مشاكل قم بالاتصال بالخط الساخن لخدمات النضح.

 

  1. يجب عليك  رفع الاطعمة و المونة ، بيدونات المياه و مياه الشرب و أية ممتلكات التي قد تتلوث وتتضرر بفعل فيضان المياه / مياه الصرف الصحي داخل المنزل الى أماكن أعلى.كما و عليك تنظيف و تعقيم المناطق التي طالتها هذه المياه جيدا

 

للشكاوي:

الخط الساخن / رقم طوارئ (اكتد ) 0796946638
الخط الساخن / رقم طوارئ (جين ) 0795694125
الخط الساخن / رقم طوارئ (اوكسفام ) 0798101985
رقم شكاوي النضح (يونيسيف / يونوبس) 0797555979
رقم شكاوي المياه (أكتد) 0798020958

 

 

UNICEF disseminates winter messages to the Syrian refugees in Za’atari camp, in cooperation with the organizations operating in the camp, “JEN, ACTED and OXFAM”, in order to follow steps to protect them when they fill water and walk between the excavations that are spread throughout the camp at the present time, messages are the following:

 

 

  1. When collecting water from emergency communal tanks, please make sure that you take care especially with muddy ground and excavations around, follow the safe designated passage, use bridges and refrain from sending children to do these kind of chores to maintain their safety.

 

 

  1. Heavy rainfall could wash away or cause the soil surrounding the water tank stand to move /slide thus tank falling and getting damaged, it is advised to support the stand with wood pieces in order to make it stable especially if situated near the rim of excavated areas.

 

 

 

  1. Make sure that all tanks lids are kept firmly closed, connection, hoses and taps clean in order to prevent any contamination that could result in water borne diseases such as diarrhea, Hepatitis and many other.

 

 

  1. Do not drain storm water into wastewater pipe connections and / or PRC septic tanks that can cause it to overflow and flood surrounding caravans with wastewater which could create health risks, material damage.

 

  1. Keep culverts, street trenches open & clean, do not dispose of solid waste or any items that could cause their blockage and result in flooding.

 

 

 

  1. Storm water filled trenches and holes pose a safety risk! Use safe passages and bridges when moving around camp. It is advisable not leave home during bad weather conditions (especially children and elderly people) unless there is an emergency requiring that, and if you must do so at night please make sure to be equipped with portable flashlight to insure safe mobility.

 

 

 

  1. Blocking main roads and alleys could result in delay of water tankering and desludging, especially during bad weather condition.

 

 

  1. Bad weather, construction work & excavation may prevent or delay the delivery of water to your area for some time! It is important to conserve water and to Store a stand-by quantity of water enough to cover your basic needs until water tankers arrive.
  2. Check your waste water piping and make sure that there is no leakage or blockage that can cause the waste water to flow back. If you notice any of these problems, please call the desludging hotline number

 

 

 

  1. You should   elevate food, water jerry cans, and drinking water, items that could be damaged & contaminated by water /waste water flooding into the caravan. The areas affected by the flooding should be thoroughly cleansed & sterilized.

 

 

 

For Complaints:

 

0796946638 ACTED hotline
0795694125 JEN hotline
0798101985 OXFAM hotline
0797555979 Desludging hotline (UNICEF/ UNOPS)
0798020958 Water hotline (ACTED)

 

Winterisation planning 

English below…

تفاصيل خطة طوارئ الشتاء

بناء على التجربة السابقة ، سيشهد الاردن على الارجح هذه السنة احوال جوية شتوية قوية يتخللها ظروف طقس بارد و ورياح قوية وثلوج وامطار التي من المحتمل أن تؤثر على معظم أجزاء البلاد. بما في ذلك مخيم الزعتري للاجئين. وبما ان البنية التحتية متواضعة في المخيم، سيشعر الجميع في المخيم بالانخفاضات الملموسة على درجات الحرارة. كما هو الحال مع خبرة سابقة، سوف تتأثرشبكة الصرف الصحي ايضا وستقوم بعض العائلات باللجوء الى المآوي المؤقتة بسبب تسرب المياه لمآويهم او لوجودها في المناطق المعرضة للفيضانات.وللتخفيف من الآثار المذكورة أعلاه، وضعت المفوضية والشركاء خطة استجابة متعددة لقطاعات المياه والصرف الصحي والصحة والمواد غير الغذائية والمأوى والطرق والبنية التحتية، تغطي الفترة من تشرين الثاني / نوفمبر 2017 إلى شباط / فبراير 2018 وسيتم تنسيق معلومات خطة الطوارئ من خلال:

• مديرية شؤون اللاجئين في مخيم الزعتري والدفاع المدني والشرطة المجتمعية.

• الخط الساخن التابع للمفوضية.

• قائمة إدارة وتنسيق المخيم.

• فرق القطاعات.

• أقسام المفوضية.

المتطوعون المجتمعيون.

:وسيتم تنفيذ تفاصيل خطة الشتاء خلال العواصف والظروف الجوية القاسية على النحو التالي

 سيوجد موظفو المفوضية من الاقسام المختلفة في المخيم على مدار الساعة. وبالإضافة إلى ذلك، ستكون المنظمات أخرى على أهبة .الاستعداد على مدار اليوم وكذلك الدفاع المدني، الشرطة المجتمعية / الشرطة 

سيتم توفير سكن مؤقت لحالات الطوارئ بناء على الاحتياجات: إجمالي عدد مآوي المؤقتة على مستوى المخيم = 5 (3 مآوي رئيسية .واثنين احتياطيين)

ستبقی اسواق منظمة الغذاء العالمي\المولات مفتوحة طوال ايام الطقس البارد وستستمر في توفير النقل المجاني في المخيم وستوفر أيضا وسائل النقل إلی مآوي الطوارئ. o سيتم امداد خزانات الطوارئ العامة بالماء 

في عام 2017، تم انشاء 15 قناة جدیدة من قبل المفوضیة، کما تم توفیر 15 قناة إضافیة من قبل منظمة أكتد في أیلول / كانون اول . 2017. وقد تم تحدید مواقع ھذه القنوات بعد أحداث الفیضانات في الشتاء الماضي

في حالة حدوث فيضانات في القنوات أو في مناطق أخرى في المخيم، سيتم تجهيز المعدات الاحتياطية مثل الشاحنات والرافعات من قبل .المجلس النرويجي للاجئين ومنظمات المياه والصرف الصحي بالاضافة الى مديرية شؤون اللاجئين 

فريق الاستعداد في عيادة جهاز\العون سيتم تفعيلها عند الحاجة.

سوف یوفر المستشفی المغربي في القطاع الاول خدمات صحیة علی مدار 24 ساعة طوال فترة الطقس البارد.

 سیوفر الدفاع المدني 4 سیارات إسعاف في وضع الاستعداد. بالاضافة الى ذلك، وكجزء من خطة الاستجابة يتم توزيع المساعدات النقدية والمواد غير الغذائية قبل وأثناء وبعد فصل الشتاء على النحو التالي:

النقد للتدفئة وغاز الطهي: 

قدمت المفوضية مساعدات نقدية لتغطية احتياجات غاز التدفئة و غاز الطهي موزعة في تشرين الأول وتشرين الثاني 2017 لتغطية احتياجات الأسر حتى نهاية الشتاء.

صيانة المأوى:

 قدمت المفوضية مساعدات نقدية بقيمة 20 دينارا أردنيا لتغطية احتياجات صيانة المأوى خلال فصل الشتاء. المواد غير الغذائية:

 قدمت الیونیسف مساعدات نقدیة 20 دینار أردني / لکل طفل (0 – 17 سنة) لشراء ملابس شتویة. 

تم توزيع بطانيات الأطفال وملابس الأطفال ومستلزمات النظافة من قبل الحملة الوطنية السعودية من خلال الحملة الوطنية السعودية إلى الأسر التي لديها أطفال دون سن الثالثة. وتم توزيع بطانيات وملابس الشتوية على جميع الأسر في المخيم في تشرين الثاني 2017.

 ستواصل المفوضية توفير البطانيات والأغطية البلاستيكية والمواد غير الغذائية الأخرى للأسر في المخيم بناءا على الاحتياجات.

Winterisation planning 

Based on previous experience, Jordan is likely to witness wintery weather conditions with strong winds, snow and rainfalls that are likely to affect most parts of the country; including Zaatari refugees camp. Due to the modest infrastructure in the camp, the freezing conditions will be felt at individual/households levels across the camp. As with previous experience, drainage will be affected and some refugee families may seek alternative shelter in temporary structures due to leaking shelters and sub-merged locations of flood prone areas. To mitigate the above effects, UNHCR and partners have developed a multi-sectorial response plan for Water and Sanitation, Health, NFI, Shelter, roads and infrastructure sectors, covering the period November 2017 to February 2018.

Contingency plan information will be coordinated through;

• SRAD, Police, Civil Defence and Community Police;

• UNHCR Information Hotline;

• Camp Management and Coordination Meeting list;

• District teams;

• UNHCR Units;

• Community Based Volunteers.

The specific interventions, some of which are already being implemented and other interventions will be implemented during storms and harsh weather conditions as follows:

o UNHCR staff from different units will be present in the camp on a 24 basis. In addition, other organizations will be also reachable and on standby 24 hours a day. Civil Defence, Community Police / Police are already present during the response 24 hours.

o Temporary Emergency Accommodation will be provided based on needs: Total number of camp-wide temporary shelters = 5 (3 main shelters and 2 backups).

o Supermarkets will remain open throughout wet/cold weather events and will continue to provide free transportation in the camp and will also provide transportation to the emergency shelters

o Water supply to emergency public tanks o Additional dislodging will also be available o In 2017, 15 new road culverts were installed by UNHCR and an additional 15 are being provided by ACTED in September/October 2017. The locations of these culverts were identified following the flood events of last winter.

o In case of flooding in the culverts or in other areas in the camp, standby equipment such as trucks, cranes and graders will be prepositioned by NRC, WASH partners and SRAD.

o A standby team at JHAS can be activated based on need.

o Moroccan Hospital in D1 will provide 24 hour health services throughout wet weather period

o Civil defence will preposition 04 ambulances standby ambulances Furthermore, as part of the response plan cash contributions and NFIs assistance are distributed prior, during and after winter as follows:

• Cash for heating and cooking gas:

o UNHCR provided a total of four rounds of cash for heating gas and three rounds of cash for cooking gas distributed in October and November 2017 to cover the needs of families until the end of winter.

• Shelter Winter Maintenance:

o UNHCR provided a 20 JD cash assistance for shelter maintenance needs during the winter.

• NFIs o UNICEF provided 20 JD cash assistance/per child (0-17 years) for the purchase assorted winter clothes.

o Baby blankets, baby clothing and hygiene kits were distributed by the Saudi National Campaign through the CDCHA to registered families who have babies below 3 years old. SNC blankets and assorted winter clothing were distributed to all the families in the camp in November.

o UNHCR will continue to provide high thermal blankets, plastic sheeting and other NFIs to families in the camp based on needs and on an ad hoc basis.

We adore green color

English below…

نعشق اللون الأخضر

اعداد: احمد اسماعيل

تصوير: حسين السعود

التشبث بالماضي الجميل لا زال ملتصقا بعقول اللاجئين السوريين، وهم بطبيعتهم يعشقون اللون الأخضر الذين اعتادوا على مشاهدته حول منازلهم التي دمرت بسبب الحرب. وفي مخيم الزعتري رغم صحرائها القاحلة إلا أننا نشاهد جمالية الأشجار المزروعة أمام الكرفانات من باب الحفاظ على جمال الطبيعة الخلابة.

“الطريق” زارت منزل جمال الدين السلامات (65 عام) ولاحظنا ساحةٌ خضراء تنبعث منها رائحةٌ جميلة أمام منزله، وجدرانٌ تحمل العديد من الرسومات للخضار والفاكهة يستعيد بها ذكريات قريته “الحراك” في مدينة درعا التي عاش فيها 60 عام بين أروع مناظر الطبيعة.

يقول السلامات: قدمت إلى مخيم الزعتري مع أسرتي عام 2012 ولم يكن هنا أي دليل على وجود غطاء نباتي كما كنا معتادين عليه في سوريا، ومع تطور المخيم تدريجياً تم منحنا كرفانتان بعد عناء دام عام، فكرنا ملياً انا وزوجتي وقررنا أن نجعل من باحة منزلي الأمامية حديقة تسر الجالس وتشعل حنين الشوق إلى المكان. وقررت الخروج إلى مدينة المفرق، وقمت بشراء ثلاثة شتلات من أشجار الزيتون والليمون ودراق، وداليتان من العنب بالإضافة إلى بعض أنواع الورود لتضفي جمالا ولتنتشر الرائحة العطرة. وقمت بزراعتها والإعتناء بها جيدا واستغل ماء الغسيل والغير صالح للشرب في ريها. وبفضل الله أثمرت هذه المزروعات وأصبح لدي باحة جميلة للجلوس فيها صيفا وشتاء. ولم يتوقف الأمر عند هذا الحد بل قامت المنظمة “النرويجية” بإضافة الألوان الجميلة والجذابة عندما رسمت أنواعا من الفواكه والخضروات على كرفانتي ليزيد ذلك من جمالية المكان.

ويأمل السلامات من جميع سكان مخيم الزعتري السير على هذا النهج في الزراعة أمام كرفاناتهم وحولها لكي نجعل من المخيم مكانا أخضر يضفي راحة وتميزا، إضافة إلا أنه يعمل على الحفاظ على البيئة والطقس معا.

 

We adore green color

By: Ahmed Ismael

Photograpghy: Hussein Al-Saud

The beautiful past is still in the minds of the Syrian refugees. They love the green color which they used to see around their houses that were destroyed because of the war. Despite the arid desert in Za’atri camp, we can see the beauty of the planted trees in front of the caravans in order to preserve the beauty of nature.

“The Road” visited Jamal Al-Din Al-Salamat (65 years old) house, and noticed a green yard in front of his house where there is a nice smell from it. And many drawings of vegetables and fruits on the walls, which remind him of the memories of his village “Al-Hirak” in Daraa, where he lived for 60 years with the most beautiful views of the nature.

Al-Salamat says: “I came to Za’atri camp with my family in 2012. There was no sign of any plant not as like in Syria. After a year of suffering and as the camp improved gradually, we were given caravans. Me and my wife thought and decided to make a beautiful garden in the front yard of the house, so that it will bring happiness and make it possible to remind of our country.”

“I went out to Mafraq, and I bought three seedlings of olive tree, lemon and peach, two grapevines, and some kinds of roses in order to add beauty to the place and spread beautiful smell. I planted them and used the non-drinkable water to grow those plants. Thanks to God, these plants have grown well and I have a beautiful yard to sit during the summer and winter.”

“But It didn’t stop at this point. NRC added beautiful and attractive colors through painting a variety of fruits and vegetables on my caravan to increase the beauty of the place.”

Al-Salamat hopes that all residents of Za’atari camp will follow this approach and plant in front of their caravans and around them, in order to make the camp a green place that makes this place comfortable to live. Also, it protects the environment and the weather.