Category: the road

People with special needs and success stories – ذوي احتياجات وقصص نجاح

English bellow.. اعداد: رضا بجبوج تصوير: محمد الرباعي لا يتوقف ذوي الإحتياجات الخاصة في مخيم الزعتري في البحث عن العمل والتعلّم من أجل الإستمرار بالحياة بشكلها الصحيح، فصعوبة العيش في المخيم لا تقف حاجزا أمامهم. بل يتمسكون باﻷمل ويعتبرونه خيط من نور الشمس يهدفوا من خلاله تحقيق طموحات واسعة قد لا يتخيلها العقل البشري، بيد ...

No to violence against women- لا للعنف ضد المرأة

English bellow… اعداد: احمد السلامات تصوير: احمد اسماعيل قصة مؤلمة حدثتنا بها أم غانم وهي حارسة في إحدى المنظمات العاملة في مخيم الزعتري، قصة كفاح مغموسة بالعنف ضد المرأة سببه الحرب التي أشتعلت في بلدها سوريا وهجرها قصريا على صحراء الزعتري خوفا على أسرتها لتجد نفسها تصطدم بواقع أليم، قد يكون أسوء مما حدث لها ...

Behavior change skills – مهارات تغيّر السلوك

English bellow.. اعداد: شفاء المحمد والاء معمو تصوير: حسين السعود يتابع الكثير من اللاجئين السوريين في مخيم الزعتري تدريبات مختلفة تدعمهم نفسيا بعد كل ما شاهدوه في بلادهم من حروب وصراعات شكلت حاجزا بين قوة شخصيتهم واندماجهم في المجتمع. والمهارات الحيايتة هي التدريبات التي تعمل على تمكين الأفراد من القيام بسلوك إيجابي يجعلهم قادرين على ...

Winter messages – لشتاء آمن

English bellow.. توجه منظمة اليونيسيف بالتعاون مع المنظمات العاملة في مخيم الزعتري “جن واكتد واكسفاوم” رسائل الشتاء للاجئين السوريين في مخيم الزعتري من أجل اتباع خطوات لحمايتهم أثناء تعبئة المياه والسير بين الحفريات المنتشرة  في أرجاء المخيم في الوقت الحالي، وتاليا الرسائل:   عند احضاركم للماء من خزانات الطوارئ العامّة يرجى الانتباه  وتوخي الحذر و ...

Homemade Ketchup

English below… الكاتشاب البارد من صنعي المكونات  1- سبع حبات من الطماطم الطازجة. 2- حبة كبيرة من البصل المقطع الى شرائح. 3- 10 فصوص من الثوم المقشر. 4- حبة واحدة من الفلفل الأحمر. 5- عيدان من القرفة . 6- نصف ملعقة صغيرة من الخردل. 7- القليل من الفلفل الأسود. 8- القليل من ورق الغار. 9- ...

“My Green Dinar” Poem – ديناري الأخضر

English below.. مررت ببائع الحلوى – كان ينادي يا حلوى حلوتي ما أحلاها – ذق ولن تنساها بيدي دينار اخضر – كنت للحلوى أنضر خفَ الطلب حوله – كانوا عشرة بل أكثر أعطيت البائع ديناري – قلت ياعمي عنباري فأعطاني من العنبر – كان طري معطر رأيت طفل ينظر – للحلوى فهي كالسكر دنوت منه ...

“You stole my soul” Poem

English below… سلبت روحي اعجبتني طريقة كلامك بعد أن غرقت في غرامك وسلبت روحي في أوهامك اشتاق للرد على سلامك لكن عقلي يجبرني على خصامك لا استطيع السكوت أمامك قلبي يرفع من مقامك لا يمكنني ملامك يعجبني فيك مرامك غالب ابراهيم You stole my soul I liked the way you spoke After I loved you ...

The team of health volunteers changing the lives of one refugee at a time

English below… متطوعون يجعلون مخيم الزعتري اكثر صحة بازدياد نمو مخيم الزعتري كل يوم، ازداد الطلب على الخدمات اللازمة لاستدامته أيضا. واحدة من هذه الخدمات هو قطاع الصحة. من الصعب تتبع الحالة الصحية لحوالي 80,000 شخص بوجود أكثر من 10 مراكز طبية ومستشفى واحد داخل حدود المخيم. فإن لدى شريك المفوضية، منظمة الاغاثة و التنمية ...

Issues 42

Issues 42 of The World Refugees Magazine “The Road” has many interesting and useful subjects.. Thank you magazine team, we are proud of you!

“Do you know who I am?” Poem

English below… هل عرفت من أكون؟ أنا الذي كنت أداري دمعي لأجلك كي لا أرى دمعك في العيون هل عرفت من أكون؟ أنا الذي هان ودادي عليك وودادك عندي لم يهون وزرعت في أحلامي أملا مشرقا لكي نبدأ من جديد تبعثرت أحلامي في أول الطريق لأني لم أعد قادرا أن أحميك من نفسك أخترت طريقا ...