English below…
صحرا ورياح
ضحكن الشمسين واللولو ظهر
صار غلس الليل بعيوني صباح
شاعرتني و اشغلتني للظهر
سمعتني أبيات صادتني برماح
تاه ردي وغاب شيطان الشعر
ويش أسوي يا مجيبين الصياح
بح صوتي عود نغماتي إنكسر
شلون أغني والقلب كله جراح
قسموا بلادي وحطوا بيها الذعر
صار كل شي بارضها ممكن ومباح
لعبة الشطرنج وطاولة الزهر
يا حجار النرد وش سوا السلاح
ملعب بمرمى ولمزاحم كثر
كسرت كسرى دواوين الصلاح
وين عزالدين وينك يا عمر
يا محبين النبي يا أهل الفلاح
في بلاد الشام رعب مستمر
كثرت الأغنام وإزداد النباح
سلام خير الشرع
Desert and wind
The sun smiled and the pearl appeared
The darkness of the night became a morning in my eyes
She made me feel and think until noon
She made me hear poems that hunted me with an arrow
She got lost and the poem’s demon is gone
The ones who love to scream, what should I do?
My voice is gone and my oud is broken
How do I sing when the heart is filled with wounds?
They divided my country and created panic in it
Everything in its land became possible and allowed Chess and Backgammon games Oh dice, what did the weapon do?
An overcrowded playground
Where is Izz al-Din where are you Omar?
Oh people, who are good and who love the prophet
In Sham, there is a constant fear
The sheep multiplied and the barking increased.
By: Salam Khair Al-Shara’a